Tuesday, January 31, 20231:00 PM(View: 30)
https://aleteia.org/2023/01/28/research-says-one-of-the-best-things-for-your-mental-health-is-birds/ Các cuộc nghiên cứu cho thấy rằng một trong những điều tốt lành nhất cho sức khoẻ tâm thần là nghe chim hót. Nếu bạn luôn cho rằng nhìn ngắm những con chim hót là điều đáng chán thì xin các bạn hãy xem xét lại.
Tuesday, January 31, 202312:22 PM(View: 26)
https://aleteia.org/2018/10/22/this-is-how-to-keep-the-devil-away-according-to-st-john-bosco/ Để có thể làm cho ma quỷ tránh xa ta thì Thánh John Bosco đã hướng dẫn cho chúng ta những cách thức để tự bảo vệ chính mình khỏi bị chúng quấy rối: Ngài nói:
Tuesday, January 31, 202311:42 AM(View: 39)
1. Ghi nhận lịch sử – Phụng Vụ Thánh Gioan Bosco sinh ngày 16.08.1815 tại Becchi, làng Asti, vùng Piemont. Lúc lên 2, đã mồ côi cha, bà mẹ nuôi nấng và giáo dục vừa nhân bản vừa Kitô giáo. Bà luôn bên cạnh ngài ở Turin trong 10 năm đầu (1846-1856). Gioan Bosco học xong phần tú tài nơi Collège Royal de Chieri. Khi được 20 tuổi, ngài bước vào Chủng viện địa...
Monday, January 30, 20231:21 PM(View: 28)
Nguồn: Spiritdaily.com Hãy cầu nguyện để xin Chúa cho chúng ta có đôi mắt của Thiên Đàng. Xin Chúa Giêsu ban cho bạn thấy những tội lỗi của bạn như Chúa đang nhìn thấy.
Monday, January 30, 202312:45 PM(View: 50)
Nguồn: Spiritdaily.com Hãy cầu nguyện để xin Chúa cho chúng ta có đôi mắt của Thiên Đàng. Xin Chúa Giêsu ban cho bạn thấy những tội lỗi của bạn như Chúa đang nhìn thấy. Hãy luôn nhớ rằng cuộc đời của bạn luôn được Chúa nhìn rõ. Vì thế hãy xin Chúa cho bạn nhìn thấy tội lỗi của mình để quyết tâm ăn năn, xưng thú và xin Chúa tha tội cho mình.
Monday, January 30, 202311:55 AM(View: 38)
https://aleteia.org Thánh John Bosco là một vị linh mục thánh thiện người Ý. Ngài được ơn thấy các thị kiến thiêng liêng mà do Chúa ban cho. Có lần ngài đã thấy thị kiến về Giáo Hội đang ở trong một cơn thử thách lớn lao. Giáo Hội có rất nhiều kẻ thù tấn công.
Saturday, January 28, 20236:55 PM(View: 78)
Từ ngày Tết đến nay là đúng 7 ngày. Gia đình tôi bận rộn mừng đón Tết, sum họp bên nhau, đùa chơi, thử thời vận và đi tham dự các tang lễ mà cầu cho những người chết và an ủi gia đình họ.
Saturday, January 28, 20236:27 PM(View: 57)
Nguồn: Spiritdaily.com Xin mọi người yên tâm vì Chúa không bao giờ cạn hết cá. Chúa có muôn triệu ơn lành và Ngài sẵn sàng ban phát cho những kẻ kính sợ và tin tưởng nơi Ngài.
Saturday, January 28, 20235:48 PM(View: 34)
Nguồn: Spiritdaily.com Chúa luôn để dành ơn phúc cho tất cả chúng ta. có thể Ngài đang đợi chờ chúng ta để: "Thả lưới ở bên phải của chiếc thuyền." Đó là phía mà Chúa bảo các môn đệ của Ngài, theo Tin Mừng Thánh Gioan 21.
Sunday, January 22, 202312:16 PM(View: 108)
Đêm Giao Thừa đến thì lòng tôi nôn nao nên không ngủ được. Tôi đợi đúng 12 giờ khuya, khi phảo nổ tưng bừng thì ra phòng làm việc, rước tượng Chúa Giêsu Lòng Thương Xót, Đức Mẹ Maria và Thánh Giuse rồi đi từ phòng làm việc đi ra cửa chính.

CN 5441: CHỨNG TỪ VỀ MÙA GIÁNG SINH #44

Friday, August 5, 20226:55 PM(View: 180)

pp60CN 5441: CHỨNG TỪ VỀ MÙA GIÁNG SINH #44

Nguồn: PadrePiodevotions

Sau đây là một chứng từ về Mùa Giáng Sinh của Padre Pio:

Cô Maria Pompilio là một trong những người con gái thiêng liêng và trung thành của cha Padre Pio. Cô làm việc với tính cách là một cô giáo ở vùng San Giovanni Rotondo. Cô tham dự Thánh Lễ buổi sáng của Padre Pio và thỉnh thoảng cô đi xưng tội.

Vào đêm trước Lễ Giáng Sinh, Padre Pio đến Cung Thánh của nhà thờ khoảng 8:00 giờ tối. Cha giải tội cho phái nam. Đó là một đêm rất lạnh. Trong nhà thờ không có máy sưởi nên chỉ có một cái lò đặt trong Cung Thánh để sưởi ấm cho mọi người. 

Khi cha Padre Pio đang nghe người ta xưng tội thì cô Maria Pompilio và nhiều phụ nữ khác đứng trong nhà thờ để cầu nguyện. Khi buổi giải tội chấm dứt thì cô Maria và các bạn đến Cung Thánh gặp Padre Pio và hôn đôi bàn tay của Cha Thánh. Lúc đó, cô Maria nhận thấy đôi bàn tay của Padre Pio rất lạnh và cóng y như nước đá.

Padre Pio chào các con gái thiêng liêng và nói với họ như sau:


“Xin Chúa Giêsu Hài Đồng làm cho các con cảm thấy lòng thương xót của Ngài và tình yêu của Ngài."


Một trong số các con gái thiêng liêng của cha Padre Pio nói:


"Thưa cha Padre Pio, hôm nay lạnh quá ạ. Xin cha nói với chúng con một lúc ạ. Xin cha kể cho chúng con nghe về Chúa Giêsu Hài Đồng và tuôn đổ trên chúng con sự nồng ấm của tình yêu Ngài ạ."


Thế là Padre Pio đưa các con gái thiêng liêng tới một căn phòng dành cho khách ở trong tu viện. Tại nơi đó có một cái bàn dài và nhiều ghế ngồi để mọi người có thể ngồi nghe cách thoải mái. Padre Pio kể về các mầu nhiệm Giáng Sinh và nói:

“Hỡi các con gái, chúng ta hãy suy niệm về những lời từ Phúc Âm Thánh Gioan. Thánh Gioan, tông đồ yêu dấu của Chúa đã nói rằng:

"Và Lời Chúa trở thành Thịt và ở cùng chúng ta."

Thế là nước mắt của Padre Pio tràn ngập khi ngài nói về Lời Chúa. Ngừng một lát để lau khô giọt lệ, ngài nói tiếp về cuộc Giáng Sinh của Chúa Giếsu và thời thơ bé của Ngài. Ngài nói rằng Chúa Giêsu được sinh ra trong mùa Đông giá rét, đó là một mùa lạnh nhất trong năm. Ngài sinh ra giữa đêm khuya. Lúc đó có những con vật. Ngài nằm trong máng cỏ. Mẹ Maria và Thánh Cả Giuse chăm sóc Ngài trong khi các thiên thần nơi Thiên Đàng hát mừng ca khen.

Bỗng dưng cha Padre Pio nhắm đôi mắt lại và trở nên im lặng. Một trong số các phụ nữ nói nhỏ:

“Padre Pio đang ngủ gục. Ngài đã giải tội suốt ngày hôm nay và ngài đã mệt mỏi rồi. Vậy chúng ta hãy giữ thinh lặng và dùng thì giờ để cầu nguyện cho đến khi ngài thức dậy."

Một phụ nữ khác nói:

“Tôi không nghĩ là ngài đang ngủ. Đêm nay là đêm Giáng Sinh. Tôi tin rằng Padre Pio đang hiệp thông sâu đậm với Chúa Giêsu trong lúc này. Thật là hạnh phúc cho chúng ta khi được ngồi bên cạnh ngài."

Chừng 30 phút sau thì Padre Pio mở mắt ra. Một trong các con gái thiêng liêng của ngài nói với ngài rằng:

“Thưa cha Padre Pio, cha đã giữ thinh lặng trong một hồi lâu. Vì hôm nay là đêm Giáng Sinh, chúng con tự hỏi liệu cha có ở với Chúa Giêsu Hài Đồng không ạ?"

Padre Pio không trả lời. Một người khác nói:

“Thưa cha Padre Pio, xin cha kể cho chúng con điều gì mà cha cảm nghiệm khi cha ngồi với đôi mắt nhắm lại ạ?"

Cha đáp:

“Nếu các con hứa là không nói điều gì về chuyện này cho đến sau khi cha chết thì cha sẽ kể cho các con nghe."

Một phụ nữ lên tiếng, rồi cả nhóm cùng nói:

“Vâng, chúng con hứa với cha sẽ không nói cho ai nghe cả."

Padre Pio kể cho mọi người nghe:

"Thiên Chúa cho phép cha chúc mừng Noel cho người anh của cha là ông Michael vì anh ấy đang ở bên Mỹ, và cho chị của cha là Sr. Pia vì chị ấy đang ở trong tu viện tại Roma. Thế rồi Chúa Giêsu chỉ dẫn cho cha thấy tất cả các con thiêng liêng của cha đã về trời. Cha thấy họ rất hạnh phúc khi ở trên Trời."

Cả nhóm phụ nữ được đánh động bởi lời kể của ngài. Sau đó là lúc mà Padre Pio chuẩn bị để cử hành Thánh Lễ Giáng Sinh vào nửa đêm. Đèn nén sáng rực trong ngôi nhà thờ mang tên Đức Mẹ Ban Ơn. Ngôi nhà thờ được xây dựng từ thế kỷ thứ 16.

Khi Thánh Lễ bắt đầu thì cha Padre Pio bồng một tượng Chúa Giêsu Hài Đồng trên đôi tay của ngài. Cha long trọng tiến vào lối đi giữa để đến chiếc nôi Giáng Sinh. Rồi cùng với ca đoàn, Dòng Capuchin và toàn thể cộng đoàn hát những bài Thánh Ca Giáng Sinh và những lời ngợi khen Thiên Chúa. Mọi trái tim bừng cháy ngọn lửa của tình yêu Chúa.

Sau Thánh Lễ nửa đêm, trước khi trở về phòng, cha Padre Pio kể cho các con thiêng liêng một lần nữa và nói:

“Đêm nay cửa Thiên Đàng rộng mở và rất nhiều hồng ân tuôn đổ trong linh hồn các con."

Thật sự, tất cả mọi người đều được chúc lành. Amen.

Từ tác phẩm: Pray, Hope and Don't Worry: True Stories of Padre Pio by Diane Allen

Kim Hà, 5/8/2022