Wednesday, May 29, 20248:58 PM(View: 6)
Nguồn: Forums of the Virgin Mary Mọi sự huỷ hoại và tuỵệt vọng sẽ xảy ra cho toàn thế giới. Không còn sự hy vọng nào nữa cả. Thầy Martinez được nhìn thấy nhiều binh lính từ các quốc gia đến ở trên đất nước Hoa Kỳ. Đó là một cơn ác mộng lớn lao.
Wednesday, May 29, 20248:33 PM(View: 8)
Nguồn: Forums of the Virgin Mary Thầy phó tế John được Đức Mẹ cho thấy trước các biến cố sẽ xẩy đến. Thầy xin Mẹ kể thêm cho thầy biết về các nơi trú ẩn. Đức Mẹ bèn bảo thầy hãy nhìn lên cao. Lúc đó, thấy đã nhìn thấy hàng trăm thiên thần đang bay cao và đem theo nhiều đồ vật linh thiêng đến những nhà trú ẩn.
Wednesday, May 29, 20247:59 PM(View: 6)
Nguồn: Forums of the Virgin Mary Có khi nào chúng ta lo âu đến những nơi trú ẩn khi có những biến cố lớn lao xẩy ra cho thế giới và cho chúng ta không?
Wednesday, May 29, 20247:14 PM(View: 6)
Nguồn: America Needs Fatima Ai cũng thừa biết rằng nền văn hoá của nước Mỹ đang lâm nguy và đem lại nhiều đau khổ cho dân tộc Mỹ. Mỗi khi chúng ta nghe tin tức trên các đài TV, các đài radio và các trang mạng xã hội thì luôn có các bản tin giật gân và làm cho chúng ta lo âu và sợ hãi.
Wednesday, May 29, 20245:16 PM(View: 6)
Nguồn: Ecclesiasticus Cor Iesu Sacratissimum Đức Mẹ Maria đã từng nói với Thánh Đa Minh và Chân Phước Alan dela Roche rằng: "Tất cả những ai quảng bá việc đọc chuỗi Kinh Mân Côi thì sẽ được Mẹ trợ giúp trong những khi họ cần giúp."
Wednesday, May 29, 20244:31 PM(View: 6)
Nguồn: Ecclesiasticus Cor Iesu Sacratissimum Việc thành lập Cộng Đoàn Các Linh mục Cầu Nguyện (The Congregation of the Priests of the Oratory) thành tựu chỉ vài năm sau đó. Các thành viên được khuyến khích để hướng dẫn những người khác vững mạnh thêm đức tin.
Wednesday, May 29, 20241:53 PM(View: 6)
Nguồn: Ecclesiasticus Cor Iesu Sacratissimum Thánh Philip Neri là một linh mục truyền giáo và đấng Sáng Lập của Cộng Đồng Cầu Nguyện (Congregation of the Oratory). Đó là một cộng đoàn gồm có các linh mục Công Giáo và các giáo dân hoạt động.
Wednesday, May 29, 20241:50 PM(View: 8)
1. Lời cầu nguyện làm cho cuộc đời bạn thăng bằng.
Tuesday, May 28, 20249:00 PM(View: 19)
Nguồn: Spiritdaily.com Nếu các bậc tổ tiên của chúng ta đã từng là kẻ trộm, kẻ sát nhân, kẻ nghiện rượu, kẻ ngoại tình, kẻ thực hành tà thuật thì có thể chúng ta sẽ phải đền tội thay cho họ. Những tội lỗi này được thể hiện trong nhiều...
Tuesday, May 28, 20248:08 PM(View: 20)
Nguồn: Ecclesiasticus Cor Iesu Sacratissimum Bậc Đáng Kinh Mary thành AGREDA là một trong những nhà thần bí lớn lao nhất của thế kỷ thứ 17. Bà là một nữ tu Dòng Phanxico, nước Tây Ban Nha. Bà được ơn là có nhiều thị kiến Thiên Đàng và nhiều cảm nghiệm thần bí cao trọng.

Kinh Thánh Hiến cho Trái Tim Đức Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội tại Vương Cung Thánh Đường Thánh Phêrô Ngày 25 tháng Ba, 2022

Wednesday, March 23, 20228:54 AM(View: 1003)

DGHMEKinh Thánh Hiến cho Trái Tim Đức Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội tại Vương Cung Thánh Đường Thánh Phêrô Ngày 25 tháng Ba, 2022

Lạy Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, và cũng là Mẹ của chúng con, chúng con chạy đến cùng Đức Mẹ vào thời gian chuân thử thách này. Lạy Đức Mẹ là Mẹ của chúng con, Mẹ yêu thương và biết rõ chúng con: Không có sự bận tâm nào của chúng con mà ẩn giấu được Mẹ. Lạy Thánh Mẫu từ bi thương xót, biết bao lần, chúng con đã nghiệm thấy sự bình an và sự tận tình chăm sóc của Mẹ! Đức Mẹ không bao giờ ngừng đưa dẫn chúng con tới với Chúa Giêsu, là Vương Tử hòa bình.

Nhưng chúng con đã lìa xa khỏi con đường hòa bình này. Chúng con đã quên mất những bài học kinh nghiệm từ những thảm họa của thế kỷ trước, là hàng triệu người đã hy sinh chết trong hai trận thế chiến. Chúng con đã bỏ qua không quan tâm đến các cam kết của chúng con với tư cách là một cộng đồng nơi các quốc gia. Chúng con đã phản bội những ước mơ hòa bình của các dân tộc và ước vọng của tuổi trẻ. Chúng con thực là bệnh hoạn vì tham lam, chúng con chỉ biết nghĩ đến lợi ích và tổ quốc mình, chúng con biến thành thờ ơ lãnh đạm, và bị cuốn hút vào các nhu cầu và các mối lo ích kỷ của chúng con.

Chúng con đã chọn bỏ qua Chúa, để được thỏa mãn với những ảo giác hão huyền của chúng con, biến chúng con thành cuồng ngạo và hung hăng, đàn áp những con người vô tội và tàng trữ vũ khí. Chúng con đã không còn là những người trông coi và quản lý ngôi nhà chung của xóm giềng lân cận chúng con nữa. Chúng con đã tàn phá khu vườn quả đất bằng chiến tranh, và bằng tội lỗi của chúng con đã làm thương tâm Cha trên trời, là Đấng khao khát chúng con được trở thành anh chị em với nhau. Chúng con đã biến thành thờ ơ lãnh đạm với tất cả mọi người và mọi sự, ngoại trừ chính bản thân chúng con. Giờ đây, chúng con thấy thực là xấu hổ kêu van: Lạy Chúa, xin tha thứ cho chúng con!

Lạy Mẹ Rất Thánh, trong lúc chúng con đau khổ vì tội lỗi, trong lúc chúng con chiến đấu với yếu đuối, giữa những bí mật của điều bất chính, đó là tà ác và chiến tranh, Đức Mẹ nhắc nhở chúng con rằng, Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng con, nhưng vẫn tiếp tục thương đoái đến chúng con, luôn sẵn sàng tha thứ và nâng đỡ chúng con đển với cuộc sống mới. Người đã trao ban cho chúng con và đã biến Trái Tim Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội trở thành nơi trú ẩn cho Giáo Hội và toàn thể nhân loại. Bởi Chúa nhân lành muốn Đức Mẹ luôn ở bên chúng con; ngay cả trong những giây phút khó khăn nhất trong lịch sử của loài người, Đức Mẹ vẫn luôn dịu dàng thuơng dẫn chúng con.

Giờ đây, chúng con chạy đến gõ cửa Trái Tim Đức Mẹ. Chúng con đều là những đứa con yêu dấu của Đức Mẹ. Đức Mẹ đã tỏ mình ra với chúng con qua mọi thế hệ, và kêu gọi chúng con hoán cải ăn năn. Xin Đức Mẹ phù trợ và ban ơn an ủi cho chúng con trong giờ hắc ám tối tăm này. Xin Đức Mẹ nhắn nhủ với chúng con một lần nữa: “Mẹ không ở đây hay sao, Mẹ không phải là Mẹ của các con hay sao?” Xin Đức Mẹ tháo gỡ những nút thắt trong tâm hồn và của thời đại chúng con. Chúng con đặt để sự tin cậy nơi Đức Mẹ. Chúng con tin chắc rằng, nhất là trong những giây phút thử thách này, Đức Mẹ sẽ không điếc trước những lời van xin của chúng con và sẽ đến cứu giúp chúng con.

Đó là điều Đức Mẹ đã làm tại tiệc cưới Cana ở Galilê, lúc Đức Mẹ cầu xin Chúa Giêsu và Người đã tỏ những dấu chỉ phép lạ đầu tiên của Người. Để giữ cho tiệc cưới vui vẻ, Đức Mẹ đã nói với Người: "Họ hết rượu rồi" (Gioan 2:3). Mẹ ơi, giờ đây, xin Đức Mẹ lặp lại những lời nói ấy và những lời cầu xin ấy, vì ngày nay chúng con đã hết rượu trông cậy, niềm vui đã mất, và tình nghĩa anh em cũng phai nhạt. Chúng con đã quên mất nhân tính của chúng con và lãng phí món quà hòa bình. Chúng con đã mở cửa lòng trước bạo lực và phá hoại. Chúng con cần Đức Mẹ giúp đỡ biết dường nào!

Vậy xin Đức Mẹ, nhậm lời chúng con cầu xin.

Lạy Mẹ là Ngôi Sao biển, xin Đức Mẹ đừng để chúng con đắm thuyền trong trận bão chiến tranh.

Lạy Mẹ là Hòm Bia Giao Ước, xin Đức Mẹ linh ứng những dự kiến và những đường lối hòa giải.

Lạy Nữ Vương Thiên Đàng, Xin Đức Mẹ khôi phục lại hòa bình cho thế giới.
Xin Đức Mẹ bài trừ chúng con khỏi sự hận thù, mong muốn trả thù, và dạy cho chúng con biết tha thứ.


Xin Đức Mẹ giải thoát chúng con khỏi chiến tranh và bảo vệ thế giới của chúng con khỏi mối đe dọa vũ khí hạch tâm.

Lạy Nữ Vương Mân Côi, xin Đức Mẹ làm cho chúng con biết ý thức đến nhu cầu bác ái và cầu nguyện.

Lạy Nữ Vương của Gia Đình Nhân Loại, xin Đức Mẹ chỉ dạy loài người con đường huynh đệ.
Lạy Nữ Vương Hòa Bình, Xin Đức Mẹ ban sự bình yên cho thế giới chúng con.


Ôi Mẹ ơi, xin cho những lời cầu thay bi thương của Mẹ lay chuyển được những tấm lòng sắt đá của chúng con. Xin Cho những giọt nước mắt Đức Mẹ đã khóc rơi vì chúng con đây, sẽ khiến thung lũng khô cằn vì hận thù của chúng con lại nở hoa. Trong tiếng sấm chớp của vũ khí, xin cho lời cầu thay của Đức Mẹ hoán đổi suy nghĩ của chúng con thành bình an. Xin cho tình Mẫu tử xoa dịu những con người đau khổ và phải chạy trốn khỏi những trận mưa bom. Xin cho vòng tay của Thân Mẫu Người sẽ an ủi những ai bị buộc phải rời bỏ khỏi nhà cửa, quê hương và đất nước của họ. Xin cho trái tim sầu bi của Đức Mẹ chạm đến lòng trắc ẩn của chúng con và linh ứng cho chúng con biết mở rộng cửa, và biết quan tâm đến những anh chị em chúng con là những kẻ đang bị tổn thương và bị vất bỏ.


Lạy Thánh Mẫu Thiên Chúa, khi Mẹ đứng dưới chân thập tự giá, Chúa Giêsu, nhìn thấy vị môn đồ bên cạnh Mẹ, Người đã phán: "Thưa đấy là con của Mẹ" (Gioan 19:26). Nhờ qua đó, Người cũng đã trao phó mỗi một người trong chúng con cho Đức Mẹ. Với môn đệ, và với mỗi một người trong chúng con, Người phán: "Đấy là Mẹ của các con" (Gioan 19:27). Lạy Mẹ Maria, giờ đây chúng con khao khát được đón rước Mẹ ngự vào lịch sử và ngự trị trong cuộc đời chúng con.


Vào giờ phút này, một nhân loại mệt mỏi và quẫn trí đang đứng cùng Mẹ dưới thập tự giá, đang cần phó thác tấm thân cho Đức Mẹ, và cậy nhờ Đức Mẹ dâng hiến bản thân cho Chúa Kitô. Dân nước Nga và Úcraina, những người dân rất kính mến Đức Mẹ, giờ đây quy hướng về Mẹ, ngay khi trái tim trắc ẩn của Đức Mẹ đập vì họ và với tất cả các dân đã bị chiến tranh tàn phá, đói khát, nghèo khổ và bất công.


Vì vậy, Lạy Mẹ Thiên Chúa và cũng là Mẹ của chúng con, chúng con xin long trọng trao phó và dâng hiến chính chúng con, Giáo Hội, cùng tất cả nhân loại, đặc biệt là nước Nga và Úcraina cho Trái Tim Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội. Xin Đức Mẹ chấp nhận hành động dâng hiến mà chúng con thực hiện với lòng thành tín và kính yêu. Chúng con cầu xin cho chiến tranh kết thúc và hòa bình rộng lan khắp thế giới. "Sự xin vâng" nảy sinh từ Trái Tim Đức Mẹ đã mở ra cánh cửa lịch sử cho Vương Tử Hòa Bình. Chúng con tin rằng, thông qua Trái Tim Đức Mẹ, hòa bình sẽ rạng ngời trở lại. Chúng con xin dâng hiến tương lai của toàn thể gia đình nhân loại, các nhu cầu và nguyện vọng của mỗi người, cùng những lo âu và hy vọng của thế giới.


Nhờ lời Đức Mẹ chuyển cầu thay, xin Thiên Chúa xót thương tuôn đổ xuống trái đất âm điệu hòa bình êm ái trở lại để ghi dấu những ngày kỷ niệm của chúng con. Đức Mẹ đã "xin vâng", Đức Chúa Thánh Thần đã ngự xuống, khôi phục trong chúng con sự hòa hợp đến từ Thiên Chúa. Xin Chúa ban, "nguồn hy vọng hằng sống", và tưới tỉnh các tâm hồn khô héo của chúng con. Chúa Giêsu đã nhập thể cung lòng Mẹ; xin Chúa phù giúp chúng con tăng trưởng trong sự hiệp thông. Chúa đã bộ hành trên các nẻo đường trần thế của chúng con; giờ đây xin Chúa dẫn dắt chúng con trên các nẻo đường hòa bình. Amen.


Sóng Biển 3/22/2022